Mimic
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Slušajte, Leonard,
ako budete vikali,

1:09:05
upoznat æemo njegovo društvo.
1:09:10
Manny? Manny, pažljivo.
1:09:13
-Mrtvo je. -Ne, ne, ne.
1:09:15
Ispraznio sam dva spremnika,
i još je bilo živo.

1:09:17
Samo trenutak. Pomozite
mi okrenuti.

1:09:24
Peter, to su pluæa.
1:09:26
Što to govori?
1:09:31
Biologija 101.
Insekti nemaju pluèa.

1:09:34
-To ogranièava njihovu velièinu.
-Govanca su jednaka.

1:09:38
O, Bože.
1:09:41
Kad sam pojaèala metabolizam
Juda, oèito sam ubrzala razvoj.

1:09:45
Govorimo o deset, sto,
tisuæu generacija.

1:09:48
-Tko zna koliko mutacija.
-Slušajte, ja...

1:09:51
to ne razumijem.
Kako je moguæe...

1:09:54
Kako su se Jude
mogli razviti u to?

1:09:57
Razmišljajte u generacijama,
ne u godinama.

1:10:00
-40.000 generacija je bilo
od mamuna do èovjeka. -I?

1:10:05
Promijenili smo DNA, Peter.
Ne znamo što smo prouzrokovali!

1:10:08
Samo trenutak! Samo trenutak!
1:10:11
Ako to stvorenje postoji...
Kako da ga još nitko nije vidio?

1:10:16
Mislim, da jesmo.
1:10:26
Ponekad kukci oponašaju
svoje lovce.

1:10:33
Muha može oponašati pauka.
1:10:36
Katepilara izgleda kao zmija.
1:10:41
Jude oponašaju svoje lovce.
1:10:48
Nas.
1:10:51
Nitko ne zna za to?
1:10:54
Nitko. Dok ne
bude prekasno.

1:10:58
Mogu nas oponašati.

prev.
next.