Money Talks
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:07:02
Diamants?
1:07:03
Les putains de diamants
espèce de tête de mule!

1:07:05
Medulla alagata.
1:07:07
Quoi?
1:07:08
Dis-leur de tirer
dans le medulla alagata...

1:07:10
juste derrière l'oreille.
1:07:11
C'est pas une blague.
1:07:13
Je suis dans la merde
jusqu'au cou.

1:07:16
Ecoute-moi.
1:07:18
Trois heures.
Hangar numéro sept.

1:07:21
Aéroport de Long Beach.
1:07:23
Garde les diamants
dans le sachet en plastique.

1:07:26
- lls seront pesés.
- Et mon cul!

1:07:28
On se rencontre où je veux,
Français de mes deux.

1:07:35
Qu'est-ce qui s'est passé?
1:07:38
ll a raccroché.
1:07:39
Si on se rencontre chez lui,
tu vas te retrouver veuve.

1:07:41
Sur mon terrain,
au moins on a une chance.

1:07:44
ll va rappeler.
1:07:48
Qu'est-ce que je t'ai dit?
1:07:51
- Fils de pute, voici le marché.
- Surveille ton langage!

1:07:54
Maman, j'savais pas
que c'était toi!

1:07:56
J'ai pas tué de flics.
1:07:58
Rappelle-moi.
1:07:59
Arrête de regarder
les informations.

1:08:01
Ne crois pas tout ce que
tu vois aux infos.

1:08:08
C'est qui?
1:08:09
J'écoute.
1:08:11
Voici le marché.
1:08:13
Milieu de terrain,
le Colisée, trois heures.

1:08:15
Si Jimmy n'est pas vivant,
c'est ''adieu'' aux diamants.

1:08:19
Ce soir, je vais
te payer en diamants.

1:08:24
Où est-ce que tu
as eu des diamants?

1:08:26
Le Colisée, trois heures.
1:08:32
Williams.
1:08:33
Hé, le flic.
1:08:35
C'est Franklin Hatchett.
1:08:37
Rendez-vous au Colisée,
à trois heures.

1:08:40
- Soyez-y.
- On y sera.

1:08:42
C'était Hatchett.
ll veut se rendre.

1:08:45
Je vais le dire au capitaine.
1:08:47
Surtout pas, mon pote.
1:08:48
C'est notre arrestation.
Toi et moi. Nous. Allons-y.


aperçu.
suivant.