Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:16:15
Idemo, Piere.
:16:30
Hladno je.
:16:31
Hladnije od mamojepca.
:16:34
Ozbiljno krivièno djelo.
:16:35
Pravedna kazna.
:16:36
Izvještava vas James Russell.
:16:40
To je stvar koja drma.
Novinarska škola Johna Tesha.

:16:44
Barkley, pogledaj još samo jednom
prije nego što odluèiš.

:16:47
Zašto? Nitko drugi neæe htjeti.
:16:48
Koga zaboli za nekog
dvije kinte vrijednog švercera?

:16:51
Ljude varaju
da bi im bilo bitno.

:16:54
Ti si samo još jedan od hodajuæih
naslova sa prve strane, zar ne?

:16:56
Još jedan sladunjavi vanker
prerušen u reportera.

:17:00
Ne treba mi to sranje.
:17:02
Slabo je ovo.
Otpušten si.

:17:05
Izbaci svoje stvari do ponedjeljka.
:17:08
Budite kratki.
:17:11
Koji dio od "Otpušten si"
ne kopèaš?

:17:14
Ne ti, dupeglavèe.
Nekom drugom prièam.

:17:18
Što?
:17:20
Tragedija i teror
udarili su na Southland.

:17:22
Dobar dan.
:17:24
Autobus koji je prevozio zatvorenike iz
centralnog zatvora...

:17:26
U Van Neus sud
uništen je...

:17:29
Na mostu u Prvoj Ulici
u centru Los Angelesa.

:17:32
14 zatvorenika i
dva policajca su ubijeni...

:17:36
U, kako su vlasti opisale
komando-stil prepadu.

:17:40
Sva tijela
su pronaðena...

:17:42
Sa izuzetkom
dvojice zatvorenika.

:17:44
Svjedoci su vidjeli dvojicu ljudi
kako se ukrcavaju u helikopter...

:17:48
Ubrzo nakon što je autobus
buknuo u plamenu.

:17:49
Dva bjegunca se traže
zbog veze sa ubojstvima.

:17:53
Ovo ima da poèisti svo pisanje ovaj tjedan.
:17:58
Obavijesti me što je ispalo.

prev.
next.