Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Ja i tvoj otac?
Zaboravi. Doðite.

:30:09
Mamma mia!
:30:11
Bože, vaša kuæa...
:30:14
Manjifiko!
:30:16
Molto bijela!
Tuti fruti!

:30:18
Gdje si nauèio
govoriti talijanski?

:30:20
Je li' Vick prièao sa tobom
na talijanskom kada si bio klinac?

:30:22
Svo vrijeme.
:30:23
Evo je!
:30:25
Lijepo je što si se pojavio.
:30:27
Strašno mi je žao.
:30:30
Zaruènice Grace,
ovo je moj prijatelj Vick.

:30:34
Puno ste.
:30:43
M-n-o-g-o--
slatki, vreli, i primamljivi.

:30:46
Ošamuæen sam tom kolièinom.
:30:47
Sretnik si ti, kad imaš
zaruènicu sa tolikom kolièinom.

:30:51
Dobra je.
:30:53
Hvala.
:30:54
Nema na èemu.
:30:58
Uspio si.
:30:59
Mislila sam da neæeš doæi
nego pokrivati onaj bijeg iz zatvora...

:31:01
Sa ostatkom
nižerazrednih senzacionalista.

:31:03
MIkeo, ohladi malo.
:31:05
U stvari, pokrivam ja to
indirektno, mama.

:31:08
Koliko puta ti trebam
reæi...

:31:10
Da me zoveš gða Cipriani?
:31:12
Konie, Ovo je Vick Deamond Junior.
On je Jimmyev dobri prijatelj.

:31:15
Reci nam kako je odrastati
u show-biznisu.

:31:18
Sve nas zanima.
:31:19
Imao sam puno prijatelja.
:31:21
Junior Walker Junior,
Semmy Davis Junior Junior.

:31:24
Zujali smo svo vrijeme.
:31:26
A što sada radite,
g. Deamond Juniore?

:31:30
-Bavim se...
-Prodajom.

:31:32
-Maloprodajom?
-Mjesta.

:31:34
Na burzi.
:31:35
-Broker?
-Tapkaroš.

:31:37
Sve vam mogu nabaviti
ako mi javite na vrijeme.

:31:40
Smiješan je on deèko.
:31:41
On je histerièan. Ubija me.
:31:45
Što mislite o malo
dobrog Dom Perignona iz '85.?

:31:47
A što mislite o koltu 45?
:31:52
Isprièajte me
na trenutak?

:31:55
Moram porazgovarati sa tobom.

prev.
next.