Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

1:11:03
Tko je to?
1:11:04
Slušam.
1:11:07
Ovako æemo.
1:11:09
Linija na 50 jardi,
Koloseum, tri ujutro.

1:11:10
A ako Jimi-boj nije živ...
1:11:12
Možete se oprostiti
od dijamanata.

1:11:15
Veèeras,
otplatit æu ti guzicu...

1:11:17
U dijamantima.
1:11:20
Kako je govance poput tebe
moglo doæi do dijamanata?

1:11:23
Koloseum, tri ujutro.
1:11:28
Williams.
1:11:29
Hej, policajac.
1:11:32
Franklin Hatchett je.
1:11:33
Naðimo se u Koloseumu, u tri ujutro.
1:11:37
Budi tamo.
1:11:38
Bit æemo tamo.
1:11:39
Bio je to Hatchett.
Hoæe se predati.

1:11:42
Idem reæi kapetanu.
1:11:44
Nema šanse, ortak.
1:11:45
Ovo je naša prilika.
Moja i tvoja. Naša.

1:11:47
Idemo.
1:12:01
Rolande, vrijeme je.
Budi svoje staro dupe.

1:12:03
Što hoæeš?
1:12:04
Trebaš mi dolje u kabini
veèeras.

1:12:06
Doðem ti za ovo.
1:12:16
Jo, Arron?
1:12:18
Digni slušalicu!
1:12:19
Rek'o si te zovem
ako mi trebaš.

1:12:21
Trebaš mi
u Koloseumu veèeras.

1:12:23
Nemoj iznevjeriti brata.

prev.
next.