Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Len sa trochu upravím.
:04:05
Som pripravený. Poïme.
:04:07
Ste pripravený? Urèite?
:04:09
Urèite.
:04:12
Tu je James Russell...
:04:14
v reportáži o našom meste
a jeho zloèinoch.

:04:17
Rozprávam sa tu s usilovným
umývaèom áut.

:04:21
Aká je celková náplò vašej práce?
:04:23
Ako to tu všetko beží?
:04:25
Ja som obchodník.
:04:26
- Èo si kurva myslíte, že robím?
- Strih. Strihni to.

:04:29
Èo je?
:04:30
Nemôžete v televízii používa
také výrazy.

:04:32
Aké výrazy?
:04:33
Kurva.
:04:35
Èo kurva?
:04:36
Nemôžete do televízie hovori "kurva".
:04:37
Sra na to. Vy ste chceli
ten rozhovor.

:04:41
Pohnite si. Mám ešte kopu roboty.
:04:42
Aj ja mám ešte kopu roboty.
:04:46
Tak to spustite.
:04:46
Toèím.
:04:48
Tu je James Russell v reportáži
o našom meste...

:04:51
Hej, Franklin!
:04:52
Èo sa deje?
:04:54
Už musím ís.
:04:55
Dajte sa na reklamy,
alebo nieèo iné.

:04:57
Tak èo, Carmine?
:05:03
Dobre dlho som a už nevidel.
:05:05
Skurvený strih!
:05:09
Kedy dostanem svoje prachy?
:05:12
Aké prachy?
:05:14
Poèkaj chví¾u.
:05:15
Hovoríš o peniazoch, ktoré ti dlžím.
:05:18
Zaplatím ti.
:05:20
Vieš, že ti to zaplatím.
:05:21
Viem, že si mi volal.
:05:22
Keï si mi telefonoval...
Niekto mi ukradol telefón.

:05:27
Veril by si tomu, do riti?
:05:38
Nemám rád èernochov
a nemám rád dlžníkov.

:05:42
Zabi a by bolo pre mòa
dvojitým potešením.

:05:45
No tak. Prestaò sa hra.
:05:46
Preèo hneï hovoríš o zabíjaní?
:05:49
Ak ma zabiješ,
ako ti to zaplatím?

:05:51
Otvor dvere, vypadni
z môjho auta...

:05:53
padaj na ulicu a dones mi tie prachy.
:05:55
Už idem na to, ale hlavne neblázni.
:05:57
Aspoò ma teda objím.
:05:58
- Vypadni.
- A pusa?


prev.
next.