Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:45:28
Pozri. Keï tam prídeme,
niè nehovor.

:45:31
Chodia tam len dvaja belosi.
:45:33
Maj zatvorené ústa, inak budeš
prvý, ktorý odíde.

:45:35
A ïalšia vec. Nie si biely.
Si miešaný.

:45:38
Tvoja mama je èierna a otec
Portorikánec, ak by sa pýtali.

:45:51
Èo je?
:45:52
Je tu Aaron?
Chce sa s ním rozpráva Franklin.

:45:54
Aaron nepozná žiadneho
blbého Franklina.

:45:57
Ako to môžeš vedie?
:45:58
Povedz mu, že som tam bol vtedy,
keï strie¾al na Baby Bro v MacArthurovom Parku.

:46:01
Kdeže to strie¾al na Baby Bro?
:46:03
V MacArthurovom Parku,
ty ve¾ký hlupák...

:46:04
Kde bol postrelený?
:46:06
Do zadku! Každý predsa vie,
že ho postrelili do zadku!

:46:11
Už sa viac so mnou takto
nezahrávaj, kamarát.

:46:13
Prepáè. Len som sa hral.
:46:14
Èierny bastard.
:46:20
Hej. Ako to frèí, kámo?
:46:26
Franklin, èo sa deje?
:46:27
Skúšal som ti telefonova,
ale nemohol som sa dovola.

:46:30
V každom prípade, potrebujem tvoju pomoc.
:46:31
Potrebujem na sekeru nejaké zbrane.
:46:33
Zase?
:46:34
Zase? Minule, no vieš,
to nebola moja chyba.

:46:37
Bol to Malý Johnny, ktorý
predrbal tie prachy.

:46:38
Vieš, Malý Johnny je teraz
Nevidite¾ný Johnny, že?

:46:42
Ano. Bol som na pohrebe.
To bolo hnusné èo si urobil.

:46:45
Našastie bola truhla zatvorená, takže...
:46:47
Oceòujem ale, že to robíš.
:46:50
Dal si mi dve vstupenky...
:46:52
akési permanentky na sedem zápasov,
na tribúnu...

:46:54
ale nemyslel som si,
že budem sedie niekde vzadu.

:46:56
Omylom som ti dal nesprávne
lístky.

:46:58
To sa stáva. Mal som ti da
lístky na 700 zápasov, jasné?


prev.
next.