Money Talks
prev.
play.
mark.
next.

:20:11
Ne mogu da doèekam
da mi pojedeš bulju.

:20:18
Evo ga.
:20:30
Dobar dan.
Ja sam detektiv Piket...

:20:32
A ovo je Vilijams.
:20:33
Pitam se da li bismo mogli da
poprièamo o Frenklinu Heèetu.

:20:37
Frenklin nije ovde.
:20:39
Imamo posla sa
višestrukim ubistvom.

:20:40
Da li biste otvorili vrata?
:20:41
'Zvin'te?
:20:43
Oprostite. Vidite...
:20:45
Oduzeæemo vam
samo nekoliko minuta.

:20:47
Zaista bismo vam bili zahvalni.
:20:50
Molim vas?
:20:59
Hvala vam puno.
:21:08
Kada ste poslednji put
razgovarali sa njim?

:21:11
Otišao je nekakvim frik vozom
u Atlantu pre šest nedelja.

:21:15
Od tada ga ja nisam videla.
:21:18
Mislite da je smešno?
:21:20
Imam autobus pun tela
i par mrtvih pandura...

:21:22
Zbog vašeg povaljivaèa.
:21:24
Frenklin nije povaljivaè.
:21:26
Ako otkrijem
da mu pomažete...

:21:28
Uèiniæu da vam
život bude jadan.

:21:30
Batali, molim te.
:21:32
Pokaži malo poštovanja prema gospoðici.
Hvala!

:21:36
Možete li nam pomoæi, Pola?
:21:38
Kunem se,
Ne znam gde je.

:21:41
To je obièno sranje!
:21:45
Znate...
:21:46
U redu je.
:21:48
Sve što hoæu da kažem je,
ako pokuša da vas kontaktira...

:21:51
Pozovite me.
:21:52
Mnogo je bolje za njega
ako se preda.

:21:55
Ostane li na ulici,
biæe ubijen.

:21:58
Ja pokušavam da ga zaštitim.

prev.
next.