Mouse Hunt
prev.
play.
mark.
next.

:09:13
Smuntz špaga je relikvija.
:09:17
Nitko više ne radi špagu
spajanjem dvaju vlakana.

:09:21
Ne, radi se jednostavna
i jaka s najlonom.

:09:25
Ali to nije špaga. To
je uzica. - Upravo tako.

:09:29
Pletenice su prošlost.
Uzice su sadašnjost.

:09:32
Zeppco lnternational godinama
se zanima za vašu tvornicu.

:09:35
Ali vaš otac odbija prodati.
- Nadamo se da ste pametniji.

:09:39
Zeppco vas je voljan otkupiti
:09:41
i dovesti ovaj muzej
u 21 . stoljeæe.

:09:44
Naravno, zadržali bismo
vas kao savjetnika za špage

:09:47
s golemom plaæom
i poveæom mirovinom.

:09:50
Onda?
:09:53
Što kažete?
:10:14
Sinovi moji... - Ernie.
:10:19
Ernie.
:10:20
Da, samo malo.
:10:22
Želim vam dati nešto.
:10:27
Moju najcjenjeniju imovinu.
:10:31
Komadiæ špage.
- Ne bilo kakve špage.

:10:36
One špage. Pronašao sam je
svoj prvi dan u Americi.

:10:43
Što sa špagom?
- U džepu mi je 60 godina.

:10:47
Evo. Želim da je podijelite.
Možda vas zbliži.

:10:54
Ne razgovarate èesto.
:10:58
Što radiš?
- Lomim je na dva dijela.


prev.
next.