Mouse Hunt
prev.
play.
mark.
next.

1:16:06
Kada nam je Quincy Thorpe
iz Povijesnog društva

1:16:10
rekao njezinu vrijednost,
mogli ste nas zakucati...

1:16:17
U zemlju. Nismo znali
što nas je pogodilo!

1:16:27
Renovacija je bila
iscrpljujuæa, ali i unosna.

1:16:30
Kuæa je bila u
užasnom stanju,

1:16:34
ali ništa što
nekoliko èavala...

1:16:48
I malo staromodne
masti ne bi popravilo.

1:16:51
Siguran sam da su ljudi
nestrpljivi s ponudama.

1:16:54
Što? Ponude? U redu.
1:16:57
Hvala. - Hvala, g. Smuntz.
1:17:04
Ma što se dogodilo, nastavite.
1:17:14
Sagraðen 1876. g.,
posljednji postojeæi LaRue

1:17:17
ima 5 spavaæih soba...
1:17:19
Jesi li ga vidio? - Jesam.
- Tako sam i mislio.

1:17:22
Pojeo je špagu.
1:17:24
Što? - Špagu.
Tatinu sretnu špagu.

1:17:28
Kujin sin ju je pojeo. Zašto
mi nisi rekao da si ga vidio?!

1:17:31
I nisam, ali sam pronašao ovo.
1:17:39
Jesi li vidio kamo je otišao?
- Ne, ali nije mogao daleko.

1:17:43
Hoæemo li zapoèeti
s milijun dolara?

1:17:46
Svi smo se došli natjecati
za nestalog LaRuea.

1:17:49
Hoæemo li poèeti
s 500 tisuæa?

1:17:53
Vrlo dobro. Imam 500 tisuæa
od gospodina iz Japana.

1:17:57
Èujem li milijun?
1:17:59
Èujem li milijun?
- Milijun!


prev.
next.