Mr. Magoo
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Rubin? -Da, rubin.
-Gdje ga držiš?

:30:05
Blizu srca. -Oh, Quincy.
:30:10
Žao mi je,
ali želim da me poljubiš.

:30:16
Ali ne ovdje.
:30:18
Negdje na privatnomu mjestu.
Npr., na brodu. Imaš brod?

:30:22
U dvije rijeèi, dižimo sidro.
:30:26
Oh, Prunella.
:30:38
Moj je brod ovdje.
:30:45
Pogodak.
:30:52
Luanne Le Seur.
:30:54
Crna udovica. Ubija muške
partnere. Nije još otkrivena.

:31:00
Tko je uhiti, promaknut æe ga.
Možda æe napisati i knjigu.

:31:04
Kamo æeš?
:31:06
Ništa bolje
od toploga morskog zraka.

:31:09
Pogledaj, ribe skaèu.
:31:13
Pogledaj. Nije li divno?
:31:18
Bože.
:31:20
Pecajmo. Gdje držiš
kutiju s opremom?

:31:25
U kuæi.
:31:27
Ali ovo je divno.
:31:29
Otvoreno more.
Silno i tako inspirativno.

:31:33
Nije li divno?
:31:37
Što je? -Mislim
da sam uganula gležanj.

:31:41
Pozvat æu pomoæ. -Ne treba.
Samo moram odmarati gležanj.

:31:46
Doði naprijed. Oprezno.
:31:49
Ja æu to srediti.
Sjedni i vraæamo se na obalu.

:31:53
Možemo do tvoje kuæe?
:31:55
Stat æu na gas
i dati jarbolu vjetra.


prev.
next.