One Eight Seven
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Da de pedale.
Sa ajunga cam...

:05:02
...pe la 180 rpm.
:05:04
-Care-i ideea?
-Haide!

:05:06
Cu mai multa energie. Haide!
:05:09
E o nebunie, omule. Dau la pedalele
unei bicilete care nu ma duce nicaieri.

:05:12
Fa-mi pe plac. O sa vezi.
:05:14
Mai repede!
:05:15
Mai repede!
:05:18
Haide, T, joaca-te!
:05:19
Inclina roata catre dreapta ta.
:05:21
Dreapta?
:05:24
Augie, fi atent la mine!
Ce zici de asta?

:05:29
Tywan! Tywan!
:05:34
Ma invart ca un titirez!
Ce zici de asta?

:05:51
Ma invart ca o nuca!
:05:54
Care este numele meu?
:06:12
Walter,trebuie sa vorbesc
cu tine.

:06:15
Sunt cam ocupat acum. Ce este?
:06:17
Deschide-o.
:06:21
Presupun ca acestui pusti nu-i pasa
de criza noastra de buget.

:06:25
Du-te la biblioteca sipune-l sa o plateasca.
:06:27
Este scris 1 8 7.
Acesta este codul politiei pentru crima.

:06:30
Stiu ce inseamna.
:06:32
Probabil ceva auzit intr-un cantec rap.
Nu inseamna nimic.

:06:35
Cartea ii apartine lui Dennis Broadway.
Este un gangster cunoscut.

:06:39
Garfield, daca as fi avut un dolar de fiecare data
cand un student ameninta un profesor....

:06:44
I-ai spsu lui Dennis ca
nu il voi trece clasa?

:06:48
Am acces legal la acele fisiere.
:06:53
Este transferat de la Nixon, nu-i asa?
:06:57
Daca trece de acest semestru,
se intoarce la Nixon.


prev.
next.