Private Parts
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:00
Irene...la chica del tiempo.
:39:02
Irene, ¿estás ahí?
:39:03
Hace frio, mucho frio,
:39:06
pero vas a tener el culo
calentito

:39:08
cuando te pegue una buena
azotaina en el trasero.

:39:10
La lengua.
:39:11
¿Qué piensas sobre eso?
:39:13
Te pone caliente,
¿no, gusano?

:39:15
Sí.
:39:16
Irene, gracias por el
pronóstico del tiempo.

:39:18
Cállate.
:39:19
Esperamos oirte
mañana...

:39:21
Traenos algo más
de tiempo.

:39:22
Pasa de mí, perdedor.
:39:32
Te has afeitado
el bigote.

:39:37
Vaya. Alison.
:39:40
Qué alegría verte.
:39:41
Al, te he echado
mucho de menos.

:39:43
Me siento un miserable desde
que me dejaste.

:39:45
Me siento tan mal aquí
en Detroit. Estoy...

:39:47
Howard...
:39:48
Quiero creer que no te acostaste
con aquella chica.

:39:51
¿Ok? Y entiendo que eres una
persona poco común

:39:54
con un trabajo poco común.
Eso lo puedo aceptar.

:39:56
Estoy acostumbrada
a eso.

:39:58
No necesito que todo en mi
vida sea normal.

:40:00
Y durante el programa, haces
lo que haces. Es tu trabajo.

:40:03
Pero cuando termines, para que yo
continúe con este matrimonio...

:40:06
Necesito saber que soy
la única.

:40:09
Y no te digo esto para
presionarte.

:40:11
Lo digo porque es algo que sé
acerca de mí misma.

:40:15
Así que...si necesitas más
tiempo, o lo que sea...

:40:17
No necesito más tiempo.
:40:20
Estoy locamente enamorado
de tí.

:40:22
Yo no...no necesito a nadie
más en mi vida.

:40:25
Nunca he querido a nadie más
en mi vida.

:40:27
Tú eres todo lo que quiero.
:40:29
Sólo quiero que me perdones.
:40:36
Gracias por volver.
:40:38
Guau.
:40:42
Vamos. Desde aquí
se ve perfecto.

:40:45
¿No es alucinante Alison?
:40:47
Lleva en la ciudad como
dos minutos,

:40:48
y ya tiene trabajo con
un puñado de tarados.

:40:52
Perdón.
Discapacitados mentales.

:40:55
Bonito día, ¿eh?
:40:57
¿En qué puedo
ayudar?

:40:59
Bueno, yo voy a preparar
el almuerzo...


anterior.
siguiente.