Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

:32:05
Da li ste da li nož na analizu
krvi?

:32:08
Da. Krv na nožu se podudara
sa žrtvinom.

:32:12
Kada ste ugledali okrivljenog, u kakvom
stanju je bio po vašoj proceni?

:32:16
Jak miris alkohola
je dolazio od njega.

:32:19
Bio je nestabilan, zbunjen.
:32:21
Izgledao je iznenaðeno, u potpunosti.
:32:22
Izgledao je iznenaðeno, u potpunosti.
:32:27
Da li ste pronašli alkohol
u sobi?

:32:29
Dvije prazne boce šampanjca
i dvije prazne boce Scotch viskija.

:32:33
Nemam više pitanja
za ovog svjedoka.

:32:36
Advokat Shen Yuelin.
:32:41
U koje vrijeme ste primili
poziv u vezi krika...

:32:43
- koji su dolazili iz sobe okrivljenog?
- Otprilike u 5:45.

:32:47
- Kada su oni ušli u sobu okrivljenog?
- 6:04 ujutro.

:32:52
Kako bi ste vi opisali stanje
okrivljenog u tom trenutku?

:32:56
Bio je iznenaðen.
:32:58
U toj situaciji, kako bi ste vi opisali
"iznenaðen"...

:33:01
- kao razumnu reakciju?
- Ne.

:33:04
Opisali ste "iznenaðen"
kao razumnu reakciju?

:33:08
Što, zar je on èekao na
sopstveno hapšenje?

:33:10
Prigovor!
:33:13
Želim da se posavetujem
sa svojim advokatom, Vaša Visosti.

:33:19
Ja nisam lud.
:33:21
Ja nisam pio. Ja se neæu
pozivati na neuraèunljivost.

:33:24
Ja sam prinuðena da
uradim sve što je potrebno...

:33:27
da bi spreèila tvoju egzekuciju.
:33:29
Branioèe, ima li odbrana
još pitanja...

:33:32
- za ovog svjedoka?
- Da, imam pitanja.

:33:34
Nisam završila.
:33:36
U skladu sa èlanom 26
kriminalnog zakona...

:33:39
ili èlana 32 dopunjene
verzije istog...

:33:42
Ja imam pravo da se
sam branim...

:33:45
komentiram
i ispitujem svjedoke...

:33:48
èak i ako ih je moj advokat
veæ ispitao.

:33:50
Okrivljeni Moore,
ovo pravo se rijetko praktikuje.

:33:54
Znam, ali ja imam na to
pravo, Vaša Visosti.

:33:57
Zadovoljavajuæa forma oslovljavanja
je Predsedavajuæi.


prev.
next.