Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Veoma je akustièna.
Koristila ju je pakistanska ambasada.

1:10:02
Prije toga, ozvuèena je
od strane P.R.C. Prati me.

1:10:11
Ovo je, kako bilo,
potpuno oèišæeno od “buba”.

1:10:16
Gospodine Moore.
Peyton Reed.

1:10:22
Ambasador je veæ pozvan da se susretne
sa Ministrom spoljnih poslova.

1:10:25
Ovo æe izazvati
veliki incident.

1:10:33
Žao mi je, ja nisam ugovorio
sastanak.

1:10:39
Da li bilo ko od vas dvojice može
shvatiti kroz šta ja prolazim?

1:10:46
- Ja ne odlazim odavde.
- Nitko nije ni rekao da treba otici.

1:10:49
- Ja ne idem.
- Ne, vi ste veæ ušli.

1:10:52
Ali izvuæi se, to je veæ druga prièa.
1:10:54
Vi ste veæ izvlaèili druge ljude.
Možete i mene.

1:10:56
Trebaæe nam godina
da vas stvarno izvuèemo...

1:10:59
uz pretnju Kineske armije da
æe srušiti ambasadu.

1:11:03
To je bio jednostavan azilantski sluèaj.
Vi ste optuženi za ubojstvo.

1:11:06
Ovo æe postati meðunarodni
problem...

1:11:09
i oni vas nikada neæe pustiti otici.
1:11:18
Što? Šta je ovo?
1:11:22
Vaš branilac
je u stražari.

1:11:24
- Ona želi da vas vidi.
- Ja ne preporuèujem kontakt.

1:11:26
To æe samo njoj otežati stvari.
1:11:29
- O èemu to prièate?
- Yuelin je garantovala za vas.

1:11:31
Ja sam mislio da je to ambasada uradila.
1:11:34
U Kini, kaucija nema veze
sa novcem. Samo sa reputacijom.

1:11:37
Da bi mogli da izaðete danas
i da bi ona mogla da pripremi obranu...

1:11:40
Shen Yuelin je stavila svoju karijeru,
svoju buduænost na kocku.

1:11:44
To je stvarno jedinstven primjer.

prev.
next.