1:11:03
To je bio jednostavan azilantski sluèaj.
Vi ste optueni za ubojstvo.
1:11:06
Ovo æe postati meðunarodni
problem...
1:11:09
i oni vas nikada neæe pustiti otici.
1:11:18
to? ta je ovo?
1:11:22
Va branilac
je u straari.
1:11:24
- Ona eli da vas vidi.
- Ja ne preporuèujem kontakt.
1:11:26
To æe samo njoj oteati stvari.
1:11:29
- O èemu to prièate?
- Yuelin je garantovala za vas.
1:11:31
Ja sam mislio da je to ambasada uradila.
1:11:34
U Kini, kaucija nema veze
sa novcem. Samo sa reputacijom.
1:11:37
Da bi mogli da izaðete danas
i da bi ona mogla da pripremi obranu...
1:11:40
Shen Yuelin je stavila svoju karijeru,
svoju buduænost na kocku.
1:11:44
To je stvarno jedinstven primjer.
1:12:01
Vae rame.
1:12:02
U redu je.
1:12:06
Da ne znam ta si uèinila za mene,
ja ne bi izaao.
1:12:09
- Drago mi je to si izaao.
- "Drago"?
1:12:12
Da. Zato to nisam sigurna
da li mogu da te spasim...
1:12:16
od odluke suda.
1:12:18
Ja neæu moæi da
ivim sa tim.
1:12:25
Zato si rizikovala svoju karijeru zbog mene,
ako mi ne vjeruje?
1:12:30
Ja uvijek pretpostavljam najgore
kad si ti u pitanju.
1:12:32
Nikada nisam ispitivala.
1:12:35
Uvijek sam prihvatala stvari.
1:12:38
Tako je bilo i kada sam bila dijete.
1:12:41
- Zato?
- Bila sam slepa.
1:12:45
- Tiha.
- Kada si bila dijete...
1:12:50
to je bilo za vrijeme Kulturne revolucije,
zar ne?
1:12:53
Da.
1:12:58
ta je to bilo?