Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Huan Minglu nije zaveden kao
svjedok.

1:29:03
Taj èovek možda zna istinu
o tome šta se dogodilo sa Hong Ling.

1:29:06
Branioèe Shen Yuelin, ovaj nastup je
provokacija.

1:29:11
Ovo je jadno manipulisanje
sa èinjenicama.

1:29:14
Branioèe Shen Yuelin,
zahtev se odbija.

1:29:16
Predsedavajuæi,
ja mogu da ponudim dokaze...

1:29:19
da je Huan Minglu napao
optuženog i mene u Dazhalan...

1:29:23
Ovaj dokaz nema veze
sa ovim sluèajem.

1:29:26
i pokušao ubiti optuženog
u Pekinškom Prvom zatvoru.

1:29:30
- Moram još jedanput da protestiram.
- Ovo je kljuèni dokaz...

1:29:32
koji dokazuje
da je okrivljeni nevin.

1:29:37
Branioèe Shen Yuelin...
1:29:39
postoji procedura za pokretanje
bilo kojih nenajavljenih dokaza.

1:29:42
Kada æe to biti?
1:29:44
Poslije osude mog klijenta
ili poslije njegovog pogubljenja?

1:29:48
- Molim vas, odgovorite mi.
- Dosta!

1:29:50
Mi možemo pozvati i izvesti kao svjedoka
samo osobu indirektno vezanu za sluèaj.

1:29:55
Predsedavajuæi--
1:29:57
Da li biste bili ljubazni sjesti?
1:30:04
Ne, Predsedavajuæi.
1:30:08
- Šta je on rekao?
- Èovekov život je u pitanju.

1:30:13
Ne život amerikanca,
ne život kineza.

1:30:16
Ljudski život.
U ovakvim okolnostima...

1:30:19
ono što ja tražim nije
nerazuman zahtev.

1:30:26
Ja æu odluèiti šta je razumno a
što nerazumno.

1:30:31
Sedite sada.
1:30:36
Rekla sam, sedite.
Problem je rešen.

1:30:40
Sud nije zainteresovan za
iskaz ovog svjedoka.

1:30:47
- Ja jesam.
- Vi ste što?

1:30:49
Ja želim da ga èujem.
A Vi?

1:30:56
Ja sam veæ odluèila.

prev.
next.