Red Corner
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
Ja rijetko zovem sebe,
pa bih morao provjeriti.

1:44:04
Da li je broj
vašeg mobilnog telefona 517857?

1:44:08
Ne, nije.
1:44:10
Jeste li potpuno sigurni,
èak iako rijetko zovete sami sebe?

1:44:13
Da, potpuno sam siguran.
1:44:16
Šta mislite, èiji bi to broj mogao biti?
1:44:25
Da li je to Vaš broj telefona,
Ministre Lin Shou?

1:44:36
To je moj broj.
1:44:43
Nemoj, oèe.
1:44:46
Što, nemoj?
Ja se ne plašim.

1:44:49
Zbog èega se plašiš?
1:44:51
Vi ste uzeli telefon Vašeg oca,
zato što ste znali da snimci
razgovora sa službenog telefona...

1:44:54
- ne mogu biti dostupni.
- Hong Ling mi je, pretpostavljam,
bila nameštena.

1:44:58
Bez obzira šta je bilo,
ona se predomislila.

1:45:01
Onda je netko ušao u sobu
i opio me hloroformom.

1:45:05
Zar se nije tako dogodilo?
1:45:08
Zar nije to bio Huan Minglu?
1:45:11
Takve špekulacije
nisu dopuštene.

1:45:14
Ona se opirala!
1:45:18
I završila je mrtva!
1:45:23
On ju je ubio, zar ne?
Ona je ubijena, a meni je namešteno!

1:45:29
Nisam bio tamo.
Pitaj ga.

1:45:34
Šta je on to rekao?
1:45:39
To što je Hong Ling rekla te noæi,
opet i ponovo.

1:45:48
On je rekao “da guar”.
1:45:50
Hong Ling je rekla, "Da guar,
women de guanxi wan la."

1:45:54
To znaèi "veliki budža," kao ministar
ili neki važan biznismen.

1:45:58
"Veliki budžo, naš dogovor otpada."

prev.
next.