1:36:01
zato joj ne dozvolite da se vrati
i bude pored mene?
1:36:04
- Vi ste veæ izmerili moj kovèeg!
- Rekla sam Vam da ne prkosite!
1:36:07
Vi mislite da ja serem?
Hoæete li me ubiti dvaput?
1:36:11
Pustite mog branioca i uzmite mene.
1:36:14
Ja nemam para, ali moje cipele vrede
da moe da se kupi metak.
1:36:19
Skinite ovu lepu odeæu sa mene.
Prosvirajte mi glavu sa tim metkom.
1:36:22
Uradite to ovde.
Ispalite mi metak u glavu!
1:36:27
Uradite to sada, ovde!
Ja ne elim vie da èekam!
1:36:31
Va klijent je pronaðen sa rukama
punim krvi od moje æerke!
1:36:33
Njemu je nameteno.
1:36:35
Od koga?
1:36:36
Od nekoga ko je moæan.
1:36:38
Dosta!
1:36:38
Ne.
1:36:41
Neka branioc Shen Yuelin nastavi.
1:36:43
Ona je svesna
posledica po nju...
1:36:47
...ukoliko se ova optuba ne dokae.
1:36:49
ta je to sa mestom sa kog je voðen
ovaj snimljeni telefonski razgovor...
1:36:52
...kad se svi boje da se suoèe sa njim?
1:36:54
Omoguæite da svi snimci telefonskih
razgovora budu dostupni.
1:36:56
Tako dugo smo iveli u tiini...
1:36:59
...sa sudnicama unutar sudnica.
1:37:01
Zato mi nae afere ne moemo
da iznesemo na svetlo dana?
1:37:05
Zato mi ne moemo verovati ljudima
koji su svedoci svega toga?
1:37:09
Zato mi ne moemo da dopustimo da se
njihovi glasovi èuju...
1:37:11
...radije nego da nestanu u tiini?
1:37:17
Spremna sam da snosim konsekvence
ako sam pogreila.
1:37:21
Da li ste Vi spremni da snosite konsekvence
ako sam ja u pravu?
1:37:31
Sada æemo poèeti sa zavrnim iznoenjem
dokaza...
1:37:34
ako je Javni tuilac Ma
spreman.
1:37:36
Predsedavajuæi--
1:37:40
Kao pomoænik Shen Yuelin,
elim da iznesem nove dokaze.
1:37:45
Mogu li da pristupim?
1:37:55
Za Vas.