1:06:01
Hele, je tu ten film a kniha. Lidi pravdu znají.
1:06:07
ijme si své ivoty. Veøejnosti jsme se
ukazovali dost.
1:06:11
Hele Sidney, poslouchej. Já si nápravu
oèernìný povìsti urèitì zaslouím.
1:06:16
No tak, Sidney. To ty jsi mì protáhla tím blátem.
Kadej si myslí...
1:06:20
...e jsem nìjakej lehlej psychopat a jediné
co ádám, je jedno poahané interview...
1:06:23
...s Diane Sawyerovou. Abych i já mohl
podat svou verzi pøíbìhu. Nemyslím...
1:06:28
...e bych po tobì ádal tak moc.
1:06:33
Já... Lituji Cottone, ale ne.
1:06:37
Hm, ty lituje.
1:06:41
Vsadím se, e lituje doopravdy. O co ti jde,
Sidney?
1:06:45
Milovaná, znièená Sidney Prescottová. Nae
malá obì, kterou vichni...
1:06:50
Ruce nahoru! -Co to dìláte? -Zmlkni, zmlkni.
1:06:55
Já nejsem Billy Loomis, ona ho zabila. Je
mrtvý, pamatujete?
1:07:00
Take jetì jednou od zaèátku, ano? Proè jste
napadl Sidney Prescottovou?
1:07:05
Ale k útoku nedolo. Jen jsme diskutovali.
Zanícenì.
1:07:08
Sleèna Prescottová a já máme komplikovanou
minulost.
1:07:14
Take diskuse je zloèin? -Ne. Ale vrada ano.
- Tak mì zatknìte.
1:07:19
Sbalte mì. No dobøe. Nevím, jak je to
s vradou, ....
1:07:23
...ale zatkli jste mì za zvýení hlasu
v knihovnì.
1:07:28
Máme tu u ètyøi vrady. Tak pozor na jazyk.
1:07:34
Nemìl to být Randy, ale já.
1:07:39
Ne.
1:07:42
Zavolám jeho mámì. - Sid, já u jí volal.
1:07:50
Jsi v poøádku? -Nezacházejte se mnou jak se
sklem, nesloím se.
1:07:55
Klidnì si poplaè. - To se nestane.