Scream 2
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Ne možeš to ignorisati.
-Znam. Ne želim to opet

:17:04
preživljavati. Zašto se ne
vratimo našim pseudo-kvazi

:17:07
sretnim životima? Zdravo, Derek,
kako si? -Sid, posvuda sam

:17:10
te tražio. Èuo sam da nisi
bila na predavanju.

:17:13
Nisam mogla podneti
"to je ona" poglede.

:17:16
Mogu ti nekako pomoæi?
-Znaš neki trik kojime bi

:17:19
nas vratio u naše pseudo-kvazi
sretne živote? -Možda i znam.

:17:24
Da? Koji to?
:17:32
Prilièno dobro.
:17:35
Iznajmite sobu.
:17:47
Šta prete? Šališ se?
Bila bi glupost prekinuti

:17:51
prikazivanje filma. Imat æe
pune blagajne ovaj vikend.

:17:55
Nadmašit æe gledanost.
:17:58
TREBAMO TAJ INTERVJU.
-Raèunaj kao da je gotov.

:18:01
Gðice Weathers, ja sam Joel,
vaš novi kamerman.

:18:05
Imaš iskustva? -Lokalac sam,
ali snimao sam finale tombole.

:18:09
Skoro sam dobio nagradu za to.
-Joel, ovako æemo.

:18:13
Ja ti pokažem, a ti snimaš.
Ostani fokusiran i brz

:18:16
pa æemo se dobro slagati.
Sad si meðu profiæima, jasno?

:18:19
Jesam. Potrudit æu se.
Ne brinite. Ne može biti

:18:22
tako teško. Vi pokažete,
ja snimam. Tu sam.

:18:25
Oprostite, gðice Weathers?
Imate malo vremena?

:18:27
Nemam. -Samo sekundu?
Znam da vam to stalno govore,

:18:30
ali želim vam reæi da sam
vaša obožavateljica.

:18:33
Upravo sam proèitala vašu
knjigu. Nisam je mogla

:18:35
ostaviti. Pronicava, prodorna.
Jako mi se svidela. -Hvala.

:18:40
I ja pomalo pišem za lokalne
novine The Post Telegraph.

:18:45
Debbie Salt.
:18:47
Prošle godine sam pohaðala
vaš seminar u Chicagu.

:18:50
Bila sam u prvom redu i
postavljala vam pitanja.

:18:53
Delovali ste mi poznato.
-Hvala.

:18:55
Jedva èekam da vidim film.
Sigurno imate mnogo problema.

:18:59
S nasiljem i ostalim stvarima.
Koji æete stav zauzeti?


prev.
next.