Seven Years in Tibet
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Моля ви не ги наранявайте.
:11:02
Това е невъзможно. Моля ви недейте.
:11:06
Виждате ли, тибетците вярват че, ...
:11:09
всички живи същества са били
техни майки в минал живот.

:11:12
Така че, трябва
да им отдадеш дължимото и
да се съобразяваш със странностите им.

:11:16
И никога, ама никога
да не нараняваш живите твари

:11:20
Не можеш да искаш от вярващите
да пренебрегнат скъпите си идеи

:11:24
Да но Ваше Светейшество...
:11:28
искренни уважения,
но не е възможно...

:11:34
извинете, но не можем
да спасим всички червеи...

:11:36
не и ако искате да свършим
киното през този живот.

:11:39
Вие имате пъргав ум.
Помислете за решение на въпроса.

:11:42
А между временно,
можете да ми обясните
какво е елеватор.

:12:17
Антарктика.
Това е там долу.

:12:23
- Тук.
- Да.

:12:26
Фантастично.
:12:34
Англия.
:12:38
Не ме гледай за помощ.
:12:42
Тук ли?
:12:51
Отмести се.
:12:55
О, познавам го тоя.
Хонк.Здравей!

:12:59
Завий!

Преглед.
следващата.