1:33:05
Izvolite.
1:33:09
Kada ste bili ministar odbrane
prethodnog Dalai Lame...
1:33:12
hteli ste da reorganizujete vojsku.
1:33:14
Moeteli to sada
da uèinite?
1:33:16
Narodnooslobodilaèka vojska
broji milion vojnika.
1:33:20
Mi imamo 8000 ljudi
i 50 komada artiljerije...
1:33:24
par stotina minobacaèa
i automatskih puaka.
1:33:26
Situacija je beznadena.
1:33:28
Znaèi da odbijate
imenovanje, jel'tako?
1:33:33
Ne. Èast mi je
da ga prihvatim.
1:33:36
Vi se gospodo
razumete u rat.
1:33:39
Koju vrstu oruja
preporuèujete?
1:33:55
Èini se da kineske trupe napreduju
ka naim severnim granicama.
1:33:57
Gde je Njegova Svetost?
1:34:00
Sjaj britanskog krunisanja.
1:34:02
Nigde u svetu ne postoji
nita ni upola tako lepo.
1:34:05
Samo jednom ili dvaput u
naem ivotu doðe ovakav dan...
1:34:08
kada smo svesni da
posmatramo stvaranje istorije...
1:34:11
kada znamo da æe buduæe
generacije prouèavati ovaj dan...
1:34:14
jer je 12. maj 1937. jedan
od najznaèajnijih datuma u istoriji...
1:34:17
o kojem æe deca uèiti
i sledeæih hiljadu godina.
1:34:21
Svaki trenutak, uzbuðenje...
1:34:23
Misli li da æe jednog dana ljudi
gledati Tibet na filmskom platnu...
1:34:27
i pitati se ta se
dogodilo sa nama?
1:34:29
Koèija se kreæe napred.
1:34:31
Ne znam.
1:34:33
Zar ti ne zna sve odgovore?
1:34:39
Ne, ne znam.
1:34:48
Na istom polju gde tibetanci
tradicionalno idu na izlet...
1:34:52
zemlja je raèiæena
da bi se napravila pista...
1:34:54
na koju moe da sleti
avion sa tri kineska generala.
1:34:57
U blizini, tibetanska vojska
je izvodila manevre.