Seven Years in Tibet
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:47:00
E foi o nosso amigo Ngawang
Jigme que a proclamou.

1:47:06
Abandonou Chamdo, e depois
destruiu o paiol das munições.

1:47:12
Sem armas nem munições,
1:47:15
já não restava esperança
ás tropas que queriam combater.

1:47:20
A nossa guerrilha poderia
aguentar-se na montanha

1:47:22
durante meses...
até mesmo anos.

1:47:25
Ter-nos-ia dado tempo para pedir
a ajuda de outras nações.

1:47:30
Agora está tudo perdido.
1:47:33
Eles entraram
as portas da cidade.

1:48:21
Olá...
1:48:22
... meu amigo.
1:48:30
Fizemos o que achámos melhor
para o nosso pais.

1:48:33
Para o Tibete.
1:48:36
A caminho de Lassa, vi tibetanos
usando estes casacos.

1:48:40
"Soldados chineses, muito bons."
1:48:42
"Dão comida, roupa, dinheiro.
Muito bons."

1:48:46
É estranho que uma coisa
tão inofensiva como um casaco...

1:48:50
pudesse simbolizar
uma tão grande mentira.

1:48:58
Ao fim de tantos anos,

anterior.
seguinte.