Seven Years in Tibet
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
Asta e dupã ce am urcat
fata de nord a Eigerului.

1:02:10
Asta e la Olimpiadã.
Medalia de aur. Nu e importantã.

1:02:16
Atunci asta e o altã mare diferentã
dintre civilizatia noastrã si a voastrã.

1:02:21
Voi admirati omul...
1:02:23
care îsi croieste cu fortã
drumul în viatã...

1:02:27
pe cînd noi admirãm omul
care-si abandoneazã eul.

1:02:33
Tibetanul obisnuit nu s-ar gîndi
sã se forteze pe drumul ãsta.

1:02:53
Domnilor.
1:02:59
-Îmi pare rãu. Ne-am mai întîlnit?
-Nu, nu ne-am întîlnit.

1:03:01
Sînt Ngawang Jigme.
1:03:08
-Da, desigur.
-Iertati-ne.

1:03:11
Vã multumim pentru darul generos.
1:03:14
Este minunat. Multumim.
1:03:18
Cu cea mai mare plãcere.
Sînt sigur cã ne vom mai întîlni.

1:03:34
Poate ne-ati putea ajuta sã explicãm...
1:03:38
de ce ministrii...
1:03:40
cer ca guvernul chinez...
1:03:44
"...sã înceteze de a mai face
contributii generoase financiare...

1:03:48
mînãstirilor tibetane."
1:03:52
Darurile noastre displac guvernului vostru?
1:03:57
Nu pot vorbi în numele regentului,
nici al ministrilor, Excelentã.


prev.
next.