Seven Years in Tibet
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
- So sedadlami a všetkým.
- Sedadlá by som odporúèal.

1:20:06
Vedel by ste ho postavi?
1:20:11
- Prepáète?
- Vedel by ste pre mòa postavi kino?

1:20:13
Moji poradcovia nemôže nesúhlasi
a vám by bolo dobre zaplatené.

1:20:17
A vy by ste sem musel chodi každý,
každulinký deò, aby ste ho postavil.

1:20:21
Keï tu už budete, navštívite ma.
Budeme sa rozpráva o ve¾a veciach.

1:20:25
Rád by som sa nauèil aký je svet,
z ktorého prichádzate.

1:20:28
Napríklad, kde je Paríž, Francúzsko?
A èo je Molotov koktejl?

1:20:31
A kto je Jack Rozparovaè?
1:20:35
Môžete mi porozpráva ve¾a vecí.
1:20:42
Som rád, že vám môžem by
k službám, Vaša Svätos.

1:21:08
Èo sa deje?
1:21:12
Èervíky.
1:21:14
Prosím, už neubližujte èervíkom.
1:21:16
- Prosím.
- Èervíkom?

1:21:18
V minulom živote mohol by tento
nevinný èervík vašou matkou.

1:21:23
Prosím, už im neubližujte.
1:21:25
To sa nedá.
Prosím, už staèilo.

1:21:30
Ale viete, Tibeania veria,...
1:21:33
že všetky živé tvory boli
ich matkami v minulých životoch.

1:21:36
Takže im musíme preukáza rešpekt
a oplati im ich láskavos.

1:21:41
A nikdy, nikdy nesmieme
ublíži nièomu živému.

1:21:45
Nemôžete poveda zbožným ¾uïom,
aby nerešpektovali vzácne uèenie.

1:21:48
Áno, ale, Vaša Svätos,...
1:21:53
so všetkým rešpektom,
je nemožné--

1:21:59
Je mi ¾úto, ale mi jednoducho
nemôžeme zachráni všetky èervíky,...


prev.
next.