Spawn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:46:01
bu yüzden sýzlanýp
durma.

:46:03
Durmadan dýrdýr ediyorsun--
:46:05
"Neden bana
Simmons'ý söylemedin?"

:46:06
"Neden canýmýn
yanacaðýný söylemedin?"

:46:08
"Cehenneme mi gideceðim?"
:46:09
Büyü artýk
seni frengili testis torbasý!

:46:12
En azýndan sen
biraz eðlendin.

:46:14
Eðlenmek mi? Sence bu
bir lunaparka mý benziyor?

:46:18
Priest'i öldürdü!
Neredeyse beni de öldürüyordu!

:46:20
Bunu sanki kötü birþeymiþ
gibi söylüyorsun.

:46:23
Hayýr aptal.
Spawn ahmaðýn teki.

:46:27
Bak, o cehennemden
geçti.

:46:31
Ufak bir ayrýntýyý da
tamamlar tamamlamaz...

:46:34
bize katýlmaya hazýr
olacak.

:46:36
Ben kendi payýma
düþeni yaptým.

:46:38
Seninki ne alemde?
Senin saflarýnda nasýl gidiyoruz?

:46:42
HEAT-16 kullanýlmaya
hazýr.

:46:45
Öyle olsa iyi olur.
:46:46
Ordu hazýr.
:46:48
Spawn hazýr.
:46:49
HEAT-16
denklemi tamamlýyor.

:46:51
Tebrikler sana.
:46:52
Simmons'ýn tüm
bunlarla ne ilgisi var?

:46:55
O tüm zamanlarýn
en çok adam öldüren katili.

:46:58
Eðer onu biz almasaydýk,
diðer taraf alýrdý.

:47:01
Neredeyse yine unutuyordum.
:47:04
Kükürt nefesliden hatýrlatma--
:47:07
kalp atýþlarýný
HEAT-16 bombasýna...

:47:09
baðlayan bir
aygýt hazýrladýk...

:47:12
eðer kalp atýþlarýn durursa,
bomba patlayacak.

:47:16
Hiçbir sivri akýllýnýn
seni planýmýzýn...

:47:17
dýþýnda ortadan
kaldýrmasýný istemiyoruz.

:47:19
Bu da cehennemden
bir sigorta poliçesi, iyi insancýklar.

:47:22
Güzel fikir.
Çok sevdim.

:47:24
Spawn ile uðraþýrken çok
dikkatli olmaný istiyorum, anladýn mý?

:47:27
Zevkle.
:47:29
Güzel.
:47:30
Þimdi, sýký dur.
:47:31
Gece yeni baþlýyor.
:47:33
Bayanlar...
:47:36
Ooh, Palyaçocuk.
:47:38
Ah, evet.
:47:39
Hiç bir palyaçonun
pembe midillisine bindin mi?

:47:42
Sanýrým zamaný geldi.
:47:48
Tüm dünya benim olduðunda...
:47:51
senin o yaðlý kýçýný
bizzat ben kýzartacaðým.

:47:57
Gördüðünüz gibi...
:47:58
...korkunç Kuzey Kore
biyokimyasal felaketi...


Önceki.
sonraki.