Speed 2: Cruise Control
Преглед.
за.
за.
следващата.

:47:22
Благодаря ти.
:47:23

:47:24
Това е последният.
:47:25

:47:27
Офицер, тук е Meрсед.
:47:29

:47:30
Да?
:47:31
Имаме проблем на мостика.
:47:34
Басирам се, че е така!
:47:35
Дръж ги всички заедно, Руди.
:47:37
Аз ще бъда на мостика.
:47:38
Идете при пасажерите.
:47:54
Това е радарът.
:47:56
Най-напред помислих, че е
гъста мъглата, но не се движи.

:48:02
Св. Мартин.
:48:04
Има пристанище на Св. Мартин.
:48:06
Сигурно ни е насочил към острова.
:48:08
Каква е посоката?
:48:09
Това е точно 165 на югоизток.
:48:14
Мислите, че ни насочва
в тази посока?

:48:16
Мислите ли, че
това е пристанището?

:48:22
Той ни насочва в скалите,
които точно до пристанището.

:48:28
Ще ни удари точно в скалите.
:48:30
Колко време ни остава до удара?
:48:32
Сър, върнете се
при другите пасажери.

:48:34
С колко време разполагаме?
:48:35
Аз съм капитан на този
кораб и вие сте...

:48:37
Вие загубихте контрол
върху автопилота...

:48:38
значи трябва да има кабелна връзка
до управлението на двигателите.

:48:40
Да. Но той управлява
всичко от разстояние...

:48:43
Нищо не може да се направи.
:48:44
Има предавател.
:48:45
Трябва да намерим предавателя.
:48:47
А как е запалил пожарите
от разстояние?

:48:49
Пожарите не съществуват.
Те не са истински.

:48:51
Димни гранати.
Задушлив газ.

:48:53
Вероятно ги е поставил
във вентилационните шахти.

:48:55
Те са малки.
Търкалят се...

:48:57
като...
:48:59
тези.

Преглед.
следващата.