Speed 2: Cruise Control
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Hajde Ow.
:07:03
Da te pitam.
:07:03
Kada smo prièali...
:07:05
i kada sam ti govorila o Jacku....
:07:06
kako me je uvjek povreðivao,
i da sam mislila da je pomalo lud....

:07:09
i da nikad više neæu imati
sliènu vezu...

:07:11
zvona nisu prekidala
mogao si da kažeš:

:07:13
''Možda bih trebao da joj
kažem što radim?''

:07:16
Toèno tako.
Uprskao sam?

:07:19
Kada si mislio da mi kažeš?
:07:21
Pa, danas.
:07:22
Danas?
-Da. Dobro je da si ovdje.

:07:24
Danas je bio dan...
gospodine Spontani.

:07:26
Znaš li što sam slikala,
dok si radio na plaži?

:07:28
Tebe...
Ne znam...

:07:30
guzate tinejdžerke....
:07:32
stare žene kako prelaze ulicu...
:07:35
pijuæi limunadu.
:07:36
ponekad odem do plaze
sa ortakom.

:07:39
I vrlo èesto mi prija
èaša limunade.

:07:42
Znaš što?
Mislim da te uopæe ne poznajem.

:07:45
Ne znam ni tko si.
:07:46
Ne razumem.
:07:49
Proveli smo neko vrijeme zajedno.
:07:52
Pa bi trebali da se poznajemo.
:07:54
Idemo zajedno daleko odavdje.
:07:55
OK, gdje?
:07:57
Karibi.
:07:58
Oh, Karibi.
Jesi li malo udaren?

:08:01
Mi radimo šest
dana u tjednui Alex.

:08:04
Nikad nismo išli nigdje
ni za vikend.

:08:10
Htio sam da te
iznenadim veèeras, ali...

:08:16
Radi se o krstarenju.
:08:19
Nije fer, Alex.
:08:21
Ne možeš tek tako
da kupiš karte...

:08:23
za neko egzotièno mjesto...
:08:26
i misliš da æe se stvari srediti.
:08:27
Ne oèekujem
da æe sve biti u redu...

:08:30
ali bar da znam
da smo pokušali.

:08:32
Ne radi to.
Želim da se odmorim.

:08:35
Ne želim da radiš to.
:08:36
Ne.
-U redu. U redu.

:08:41
Ne radi to.
:08:42
Neæu.

prev.
next.