Speed 2: Cruise Control
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
Lepotica u krevetu,
gola.

:25:05
U redu ,morao si da ides.
Gdje si bio?

:25:07
Gaðao kolutove.
:25:08
Kolutove?
:25:10
Gaðao si kolutove,
ali nisi...

:25:11
Ovo je nasa pjesma?
:25:12
...mogao da provedes dan,
bez pucanja?

:25:15
Trebalo mi je svežeg zraka,
jer sam nocas bio napet...

:25:18
sa najgorim povraæanjem
od punoljetstva.

:25:21
Ako hoæeš da budem iskrena...
:25:23
drago mi je da si
imao morsku bolest.

:25:26
Pa...
:25:27
Ne znam kako da ti
odgovorim.

:25:30
Sve što æu ti reci...
:25:31
izgledaæe kao da se
brinem o tebi.

:25:36
A kao što sam rekla...
:25:39
kada si se šalio na
racun djece...

:25:41
Za trenutak sam pomislila
da si savrseno ozbiljan.

:25:43
Mislila sam da æeš
stvarno da me pitas...

:25:46
I prethodne noci,
kada si bio totalno aut...

:25:49
Mislila sam:"Pandur je, i...
:25:52
ti ne znas njegov
pandurski broj."

:25:54
Broj znacke?
:25:56
Vidis, broj znaèke?
:25:57
Nisam znala da se
tako zove.

:26:00
Kakve veze ima broj moje znaèke
sa bilo èime?

:26:02
Poenta je, da...
:26:05
ne poznajemo dovoljno
jedno drugo.

:26:09
I...
:26:13
da bi bili ozbiljni...
:26:16
da se obavežemo na neki naèin...
:26:21
to je vjerojatno poslednja stvar...
:26:22
koju oboje sada trebamo,
zar ne?

:26:25
Jeste.
:26:30
Pažnja.
:26:31
Ako želite da rezervisete
skijanje na vodi...

:26:33
veslanje, dzet ski,
daske za surf...

:26:36
dok stojimo u luci...
:26:38
Kakav si imao osjeæaj
dok smo bili dolje?

:26:47
Što je ovo?
:26:49
Izvinite. mislio sam da sam stavio
"Ne uznemiravaj" na vrata.

:26:54
Ne, u stvari, stajalo je,
"Pospremite sobu".

:26:57
Možda ste okrenuli oznaku.
:26:59
Možda sma ja okrenuo oznaku.

prev.
next.