Starship Troopers
к.
для.
закладку.
следующее.

:18:14
По собственному убеждению...
:18:16
будучи предупрежденным
и осознавая...

:18:19
значение и последствия
данной клятвы...

:18:23
поступаю на Службу
не менее чем на 2 года...

:18:27
и больше, если
потребуется для Федерации.

:18:40
Свежее пушечное мясо?
:18:44
- И чего же детишки хотят?
- Я хочу стать пилотом.

:18:48
Отлично, желаю удачи.
Пилотов надо много.

:18:53
- Привет, ты попал в Космические Исследования?
- Нет.

:18:57
- Не может быть.
- Я попал в Игры и Теория.

:19:00
Игры и Теория?
Это же Военная Разведка.

:19:04
Отличное начало, Карл.
:19:07
При следующей встрече
я буду козырять тебе.

:19:13
Ну а что ты, сынок?
:19:15
- Пехота, сэр.
- Отличный выбор.

:19:18
Звездная пехота сделала меня тем
что я есть.

:19:22
Всем рекрутам явиться
в транспортный терминал...

:19:26
в течении 24 часов.
:19:28
Добро пожаловать на
Федеральную Службу.

:19:30
Давайте поклянемся.
:19:33
Что бы ни случилось,
мы всегда будем друзьями.

:19:38
Я готов.
:19:41
Все шансы, что мы
больше никогда не увидимся.

:19:46
Биллионы световых лет
разлучат нас.

:19:48
Но, конечно же, Да.
Почему бы и нет?

:19:54
Ты откажешься.
Вот и все!

:19:56
Может это выглядит не очень красиво,
но так будет лучше.

:19:58
- Я не сбегу.
- А я говорю, ты откажешься.


к.
следующее.