That Old Feeling
prev.
play.
mark.
next.

:30:04
Kako to misliš?
- Rovini se nije dopala moja æela.

:30:07
Naterala me je na zahvat. Nešto
gurnu pod skalp i naduvaju ga.

:30:13
Iseku æelavu kožu
i ponovo te ušiju.

:30:17
Ne oseæam vrh glave, Lili.
:30:21
Sve je gore mrtvo!
Možeš kokos da mi baciš.

:30:26
Poljubiæu ga da oživi.
- Bi li?

:30:29
Dolazim, mala!
:30:38
Bože moj!
- Mislio sam da se mrze!

:30:40
I mrze se!
:30:44
Ne možemo ostati ovde!
:30:47
Neæu da slušam roditelje moje
prve braène noæi. - Ne idem.

:30:52
Šta? - Kaži im
da odu! - Ne!

:30:54
Neæu da ulazim kad...
:31:00
Bože!
:31:03
Hoæemo drugu sobu.
- Nešto nije u redu?

:31:07
Ne možete ni da zamislite.
:31:11
Ali vaša soba je najveæa...
- Samo zamenite... molim vas.

:31:16
Ne možemo. Imamo 6 soba, a
poslednja je upravo izdata.

:31:24
Kit?
:31:29
Imam neki loš predoseæaj,
ne smemo ostati.

:31:32
Neæemo da znamo šta se dogaða.
Zato, krenimo... - Kuda da idemo?

:31:38
Hajdemo na aerodrom!
- Ne!

:31:41
Neæu da provedem prvu braènu
noæ na plastiènim stolicama.

:31:47
Hvala bogu da ste budni.
Èuj, jesi li videla svog oca?

:31:52
Ne.
- Ovo je èudno.

:31:54
Da ga ne poznajem dobro,
rekla bih da me vara.

:31:57
Ne!

prev.
next.