The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
- Mit csinálsz, anya?
- Hol voltál?

:17:06
Autózni.
:17:09
- Hova mentél?
- Csak autóztam egyet.

:17:13
Azt hittem, elmentél.
:17:16
Biztonsági õrnek lenni itt?
Nem csoda, hogy végezni akar magával.

:17:20
Legalább egy ember kapott munkát
a sok elbocsátott szaki közül.

:17:24
Különben is miért mondtad meg neki?
A fiú kész õrült.

:17:28
Kürtös.
:17:30
Hasznát vehetnénk.
Szükségünk lehet egy kis zenére.

:17:33
Autója van. Meg helye,
ahol gyakorolni lehet.

:17:37
És különben is jó ... mondd már...
terápia a srácnak.

:17:41
Na persze. Hogyne. Meztelen terápia!
:17:44
Ha így folytatod, nem csak õ akar majd
végezni magával.

:17:49
Apa, éhes vagyok.
:17:52
Figyelem!
:18:00
Hé! Lomper!
:18:02
- Hol a rizsem?
- Keresd a hengerfejnél... dagi.

:18:08
Nem szeretem a kínai kaját.
:18:10
Már hogyne szeretnéd... vagy nem?
:18:12
- Lássuk a lemezeit!
- Na mi van, Dave?

:18:17
"Virágtánc."
:18:20
- "Marching With Hepworth"?
- Uram Jézus!

:18:23
Ó, Hot Chocolate! Ez már igen!
:18:31
Tedd már fel, Dave! ltt vagyok.
:18:46
Apa! Apa, ne!
:18:48
Minden rendben van, Nathan.
Ez oké, láttam, hogyan csinálják.

:18:52
- Jó estét, mai ajánlatunk...
- Dave!

:18:56
Na jó, jó.
:18:59
"Te szexi falat." Egy, kettõ...

prev.
next.