The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:17:04
- Hva har du gjort, mamma?
- Hvor har du vært?

:17:06
Kjørt.
:17:09
- Kjørt hvor?
- Bare kjørt.

:17:13
Jeg trodde du hadde dratt.
:17:16
Sikkerhetsvakt her inne?
Skjønner hvorfor han vil drepe seg selv.

:17:20
Vel, det er i hvert fall en fyr
som har jobb her etter at det stengte.

:17:24
Hvorfor fortalte du ham det?
Den fyren er sprø.

:17:28
Han spiller horn.
:17:30
Kan bli kjekk å ha.
Trenger kanskje noe musikk.

:17:33
Han har bil.
Et sted å øve seg.

:17:37
Og det er god hva-det-enn-heter
for fyren... Terapi.

:17:41
Ja, jøss.
Riste litt på utstyret. Terapi!

:17:44
Det er ikke bare han som vil prøve å ende det
hvis du fortsetter med denne ville idéen.

:17:49
Pappa, jeg er sulten.
:17:52
Det skal bli!
:18:00
Hei! Lomper!
:18:02
- Hvor er risen min?
- Prøv oppå pakningen... Lubben.

:18:08
Jeg liker ikke kinesisk.
:18:10
Det gjør du vel...
Gjør du ikke?

:18:12
- La oss se på platene hans.
- Hva har vi, Dave?

:18:17
"The Floral Dance."
:18:20
- Korpsmusikk.
- Herregud!

:18:23
Å, Hot Chocolate!
Nå begynner det å ligne noe!

:18:25
Jeg tror på mirakler,
:18:28
Siden du kom...
:18:29
Du er en sexy sak!
:18:31
Sett den på, Daverimo!
Jeg er der.

:18:46
Pappa, ikke gjør det!
:18:48
Det er ok, Nathan. Det er i orden.
Jeg har sett dem gjøre det.

:18:52
- God kveld. Dagens tilbud...
- Dave!

:18:56
Det er i orden, i orden.
:18:59
"You Sexy Thing".
Én, to...


prev.
next.