The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Sã te îneci. Iatã o cale.
:16:06
Nu ºtiu sã înot.
:16:08
Nu trebuie sã înoþi, prostule. Tocmai asta e ideea.
:16:12
Nu prea eºti nerãbdãtor, nu-i aºa?
:16:14
Îmi pare rãu.
:16:17
ªtiu.
:16:19
Stai în mijlocul drumului ºi pune pe cineva sã te buºeascã din dreapta, repede.
:16:26
N-am aºa prieteni.
:16:28
Tocmai þi-am salvat viaþa, aºa cã nu ne spune cã nu-þi suntem prieteni!
:16:34
- Da?
- Da, toþi.

:16:37
Te-aº pune jos imediat.
:16:40
Oh, noroc.
:16:41
Ta.
:16:46
Mulþumesc mult.
:17:04
- Ce faci, mamã?
- Unde ai fost?

:17:06
Am condus.
:17:09
- Încotro?
- Nicãieri.

:17:13
Credeam cã ai plecat.
:17:16
Bodyguard aici?
Nu mã mir cã vrea sã se omoare.

:17:20
Mãcar unul ºi-a gãsit de lucru dupã ce a fost dat afarã.
:17:24
De ce i-ai zis? Puºtiul e sãrit.
:17:28
E gornist.
:17:30
Ar putea fi de folos.
Poate avem nevoie de muzicã.

:17:33
Are maºinã. Undeva sã exerseze.
:17:37
În plus, e bun la, cum îi zice, terapie.
:17:41
Hei! Râzi în barbã. Terapie!
:17:44
Îþi zic eu, n-o sã fie singurul care va încerca sã se depãºeascã dacã vei continua cu þopãiala.
:17:49
- Tatã, mi-e foame.
:17:52
Hei, tu!

prev.
next.