The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:28:03
Roþile se miºcã, ºi restul.
:28:08
E pentru piticii tãi, de fapt. Nu pentru tine.
:28:10
Eu...
:28:14
Nu ºtiu...
:28:18
E minunat.
:28:25
Credeam cã...
poate reuºeºti sã pui urmãtoarea...

:28:29
Sã faci un pic de...
:28:32
- Un articol.
- Da.

:28:34
Ce faci?
:28:41
Mulþumesc, flãcãi.
:28:44
Mulþumesc foarte mult.
:28:48
Dã-mi o þigarã.
:28:54
Crezi cã poate dansa vreunul dintre ei?
:28:57
Doar nu eºti cuplat încã pe Chippendales, nu-i aºa?
:29:01
Versiunea din Yorkshire. Gândacii ãia pot ºi noi nu putem.
:29:04
- Nu poþi dansa.
-ªtim, Gerald.

:29:06
- Gaz, vine un nouã încoace.
- De ce crezi cã ne þinem de tine?

:29:10
Nu ºtiu. Nu e felul meu de dans. Totul e sã miºti din ºolduri.
:29:15
Am diplomã la miºcat din ºolduri, colega. Tu ai învãþat sã dansezi. Eu o sã vã învãþ restul.
:29:19
Gerald, o datã pentru totdeauna, vorbesc serios.
Am nevoie de ajutorul tãu.

:29:23
Dacã pune cineva ochii pe mine?
Dacã aflã Linda?
Am un statut, eu.

:29:27
Ai depãºire de cont, colega.

prev.
next.