The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Când eram de vreo 12 ani...
:57:03
... ºcoala noastrã ne-a dus la lecþii de înot.
:57:07
Clase mixte.
:57:09
ªtii tu, bãieþi...
:57:11
...ºi ... ããã...
:57:13
.. ºi fete.
:57:19
O,...
:57:20
A fost groaznic, Dave. Eram acolo....
:57:23
... stând la marginea piscinei în pantaloni scurþi...
:57:26
...cu toate fetele alea drãguþe în jurul meu în bikini!
:57:29
ªi... Bine, eu...
:57:31
mi s-a....
:57:39
Mi s-a sculat!
:57:41
- Ce ai fãcut?
- Am sãrit la capãtul adânc.

:57:44
Aproape cã m-am înecat!
:57:46
Dacã se întâmplã din nou?
:57:48
Te-ai gândit? În faþa a 400 de femei!
:57:51
Gerald,...
:57:53
...te iei de omul greºit.
:58:01
- Ziceai cã era doar mama ta.
- E familia.

:58:05
- Ce poþi sã faci?
- Cine dracu' e asta?

:58:09
O, nu.
:58:11
E Beryl.
:58:13
Nepoata mea!
:58:16
Unde e Dave?
:58:23
Aici, Dave!
:58:25
Dave!
:58:27
- Ce faci?
- Cum þi se pare?

:58:29
Începem în trei zile!
Unde dracu eºti?

:58:32
Sunt aici, muncesc!
Câºtig! Aici sunt!

:58:35
Nu mã joc!
:58:37
Sfârºitul dialogului.
:58:40
Dave.
:58:42
- Haide, Dave.
- Nu.

:58:45
Bine, atunci.
:58:47
- O, foarte frumos.
- Gaz, te rog, nu.

:58:50
- Haide. Domnul Paznic Gerald.. Fã-þi treaba.
- Gazza!

:58:53
Calu', ieºi ºi zi-le cã e o întârziere.
:58:56
Nu vor aºtepta o veºnicie.

prev.
next.