The Full Monty
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Doar femeile!
1:18:03
Doar femeile!
Scrie pe toate posterele, ce dracu'.

1:18:07
Nu, nimeni nu mi-a spus.
1:18:09
Toþi tipii de la berãrie sunt aici.
1:18:12
- Nenorociþii!
- O sã fie bine când ajungi pe scenã.

1:18:15
Când ajung pe scenã?
1:18:17
Nu mã apropii de scena!
E sinucidere! Asta este! Sinucidere!

1:18:37
Rahat! Dau banii înapoi.
1:18:39
Alan, anunþã, te rog.
1:18:41
La 400 de pantere?
Mai roagã-mã, puºtiule!

1:18:46
Bãtrâna noastrã e în primul rând!
1:18:49
- Ei bine, fãrâm-o în bucãþi!
- O sã o faci, dacã nu apari!

1:18:52
Ai vãzut vreodatã o zebrã doborâtã de o haitã de lupi?
1:18:55
- Filmele alea despre naturã. Nu sunt minunate?
- Sclipitoare, nu?

1:18:59
- Aºa sunt, nu, Gerald?
- O, împacheteaz-o!

1:19:02
- Doar nu þi-ai pierdut sticla, nu, Gaz?
- Dave!

1:19:05
Nu era nimic de spus, aºa cã am zic sã începem.
1:19:08
- L-am gãsit hoinãrind pe-afarã.
- Nu mã lãsa sã intru.

1:19:12
Ce dracu' faci aici?
- Mama o sã se înfurie!

1:19:15
- E acolo, în faþã.
- Este?

1:19:17
Bary e cu ea?
1:19:19
Nu l-au lãsat sã intre. Au zis cã e numai pentru femei.
1:19:22
Aºa e! Nu le mai pot þine mult!
Acum ori niciodatã!

1:19:25
Iatã-ne. Începem.
1:19:27
Ia-þi sacoul pe tine.
1:19:33
Nu putem rãmâne în chiloþi, Gaz?
1:19:35
Probabil ar fi fost mai bine.
1:19:37
Nu, mai bine nu.
1:19:39
Ascultaþi.
Dacã facem asta, doar de data asta...

1:19:43
...s-o facem ca lumea.
1:19:45
Acum, haideþi.
1:19:48
Haideþi, aplauze...
1:19:50
... sã urãm bun venit domnului Dave Horsefal!

prev.
next.