The Game
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:06
Мислиш ли, че така лесно
можеш да сринеш репутацията ми?

1:01:11
Кой мислиш, че
го интересува?

1:01:14
И да ме снимаш с халки на гърдите
или как се чукам, все тая!

1:01:18
Хората ги е еня само за акциите им
1:01:20
и дали те падат или се качват!
1:01:23
Татко?
- Всичко е наред.

1:01:25
А това, че вкара Конрад
1:01:27
в тая игра е пълно безобразие.
1:01:31
Свърши ли?
- Още не съм.

1:01:35
Това е адвокатът ми,
Самуел Съдърланд.

1:01:38
От сега ще се разправяш с него.
1:01:41
О, да! С него се видяхме сутринта,
когато подписах споразумението.

1:01:46
Приех предложението ти, Никълъс.
1:01:49
Ти беше прав... Ще се пенсионирам.
Ще плавам по моретата.

1:01:55
Ако искаш ела с нас на обяд.
1:01:57
Там бихме изясним всичко.
1:02:00
Нали помниш жена ми
Мери Керъл

1:02:03
и снаха ми Кейли?
1:02:11
Моля...
приемете...

1:02:18
Заблудил съм се...
1:02:32
Трябва ли да се тревожа?
- Беше недоразумение.

1:02:36
Този прилича на теб.
1:02:39
Трябваше да видиш
какво правят с новините.

1:02:42
Какво?
1:02:43
Направи ми една услуга
- Разбира се.

1:02:48
Проучи една фирма -
"Услуги за отдих и почивка".

1:02:53
Звучи като производител
на тенис ракети.

1:02:56
Кажи ми нещо за тях?
1:02:57
Почакай малко...
Дадоха ми право на отказ.


Преглед.
следващата.