The Jackal
prev.
play.
mark.
next.

:50:01
Ne mogu te pratiti.
:50:02
Hayslip je nestao,
ali to ne znaèi da je i Šakal.

:50:06
Možda se nešto desilo.
:50:09
Witherspoon, vidi sa Montrealskom policijom
da proèešlja svoje arhive u zadnjih 48 sati.

:50:13
Šta ako se prebacio na drugo ime,
jer mu je to u planu?

:50:15
Èovek kao on ne pravi greške.
:50:17
Ne. Pravi se uvek jedna.
Negde.

:50:20
Nisi li tako i ti uhvaæen?
:50:34
Koja je tvoja prièa, onda?
:50:37
Major Koslova ...
:50:39
je kraj debate o ženama u borbi,
što se mene tièe.

:50:42
Kako to?
:50:44
Kada mi je spasila glavu
i ubila Terekovog brata,

:50:48
Uradila je to znajuèi da æe privuæi
smrtnu presudu na svoj vrat.

:50:52
Kad smo joj ponudili
da je negde sklonimo,

:50:56
kad se ovo završi,
:50:57
znaš šta mi je rekla?
:51:00
Dobri momci se nikad ne kriju.
:51:06
Hrabra žena.
:51:08
U toj zemlji, sa tim sistemom,
:51:12
zadivljujuæe.
:51:17
Oh sranje, znaš šta?
Nisam mogao da dobijem titanium,

:51:20
pa mi je prijatelj smutio postolje
od karbonskih vlakana.

:51:23
Tako da je težina spala još za 23 kg
u odnosu na šta si tražio.

:51:26
- Nije li to strašno?
- Da, dobro je.

:51:28
Ali još imam planove,
kalup, i preostali materijal.

:51:37
Možda bismo mogli
da poprièamo nešto.

:51:40
Znaš,... mislim, ova sprava.
:51:44
Skonto sam da æe podržavati
nešto teško, zar ne?

:51:47
Kao...rotirajuæi mitraljez možda?
:51:52
Ili...20 milimetarski top?
:51:54
Pa, se mora biti sigurno
da je sve prilièno veliko, zar ne?

:51:57
Oklopljena kola, možda?

prev.
next.