The Lost World: Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
да живеят на свобода.
:09:04
"Животът ще намери начин",
както веднъж се изразихте.

:09:08
Сега имаме развита екологична
система на острова...

:09:12
с десетки видове,
които живеят в социални групи,

:09:14
без помощта на огради
и технологични съоръжения.

:09:18
И за четири години...
:09:21
аз се опитвах да ги опазя
от човешка намеса.

:09:26
Надявам се, че сте държали
острова под карантина.

:09:30
Но съм шокиран да разбера,
че са още живи.

:09:34
Отглеждали сте ги
без помощта на лизин.

:09:36
Не трябваше ли да са мъртви след
7 дни без поддържащи ензими?

:09:40
За Бога,
те се размножават като зайци.

:09:43
Това е един от хилядите въпроси,
на които екипът ще отговори.

:09:46
Екип?
:09:49
Организирах експедиция,
която да отиде там...

:09:53
и да ги документира.
:09:55
Да направи най-впечатляващия
филм, който светът е виждал.

:10:00
Да отиде и документира?
Имаш предвид с хора?

:10:03
Животните няма да разберат
за присъствието им.

:10:07
Те само ще наблюдават
и документират.

:10:09
Сателитът показва, че животните
са строго териториални.

:10:15
Хищниците са изолирани
във вътрешността на острова,

:10:18
така че екипът може
да стои в периферията.

:10:21
Не се тревожи.
Не правя същите грешки.

:10:24
Не, правиш нови.
:10:28
Джон! Значи има друг остров
с динозаври,

:10:32
този път без огради,
и ти искаш да пратиш хора,

:10:35
малка експедиция там, така ли?
:10:39
Кои са четиримата луди,
които искаш да въвлечеш в това?

:10:42
Беше трудно да ги убедя в това,
което ще видят,

:10:45
затова накрая използвах
чековата си книжка.

:10:48
В екипа са Ник Ван Оуен,
видео-документалист...

:10:54
и Еди Кар, който е
специалист по екипировката.

:10:58
Имаме палеонтолог...

Преглед.
следващата.