The Lost World: Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Да отиде и документира?
Имаш предвид с хора?

:10:03
Животните няма да разберат
за присъствието им.

:10:07
Те само ще наблюдават
и документират.

:10:09
Сателитът показва, че животните
са строго териториални.

:10:15
Хищниците са изолирани
във вътрешността на острова,

:10:18
така че екипът може
да стои в периферията.

:10:21
Не се тревожи.
Не правя същите грешки.

:10:24
Не, правиш нови.
:10:28
Джон! Значи има друг остров
с динозаври,

:10:32
този път без огради,
и ти искаш да пратиш хора,

:10:35
малка експедиция там, така ли?
:10:39
Кои са четиримата луди,
които искаш да въвлечеш в това?

:10:42
Беше трудно да ги убедя в това,
което ще видят,

:10:45
затова накрая използвах
чековата си книжка.

:10:48
В екипа са Ник Ван Оуен,
видео-документалист...

:10:54
и Еди Кар, който е
специалист по екипировката.

:10:58
Имаме палеонтолог...
:11:01
и се надявах ти да си четвъртият.
:11:06
Бяхме на ръба на фалита
след инцидента в парка.

:11:10
В компанията имаше хора,
които искаха да отворим обект Б,

:11:14
за да се измъкнем.
:11:16
Планираха това от години,
но аз ги възпирах досега.

:11:21
Преди няколко седмици
английско семейство с яхтата си,

:11:25
се натъкнало на острова и
малката им дъщеря пострадала.

:11:30
Тя е добре.
:11:32
Но бордът използва това, за да
вземе контрола на ИнДжен от мен.

:11:39
Сега е само въпрос на време,
:11:42
този изгубен свят
да бъде намерен и унищожен.

:11:46
Ще използвам общественото
мнение, за да го съхраня,

:11:52
но ще ми трябва
подробен фото-документ...

:11:54
за това как тези животни се
развиват в естествената си среда.

:11:58
Значи ти за четири години
от капиталист стана учен.


Преглед.
следващата.