The Lost World: Jurassic Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
Odebrali jste jim z tìla lysin.
:10:02
Bez zdroje enzymù pøeci mìli
do sedmi dnù pojít?

:10:06
Ale oni jen kypí zdravím.
:10:08
Tuhle a 1000 dalších záhad
musí tým rozluštit.

:10:12
Tým?
:10:15
Dal jsem dohromady expedici, která...
:10:19
všechno zdokumentuje.
:10:22
Která bude pozorovat
tuhle fantastickou živou fosílii.

:10:26
Mají jet tam? Lidé?
:10:30
Ano, zvíøata o nich nebudou vìdìt.
Nic nepokazí.

:10:33
Budou se jen dívat a dokumentovat.
:10:36
Naše satelitní infraèervené snímky
dokazují, že zvíøata se drží svého území.

:10:42
Ti masožraví žijí oddìlenì ve vnitrozemí,
:10:45
takže tým bude pøi pobøeží v bezpeèí.
:10:48
Žádné strachy,
nebudu opakovat staré chyby.

:10:52
To ne, udìláte nové.
:10:56
Johne! Takže existuje další ostrov
s dinosaury,

:11:00
tentokrát bez plotù,
a vy tam chcete poslat lidi,

:11:03
pár lidí, kteøí by se tam vylodili, jo?
:11:07
Který šílenec si myslíte, že tam pùjde?
:11:10
Nebylo lehké je pøesvìdèit o tom,
co na ostrovì uvidí,

:11:14
a nakonec jsem musel použít
šekovou knížku.

:11:16
Jede kameraman Nick van Owen,
:11:22
technik Eddie Carr.
:11:27
Potom paleontolog...
:11:30
a doufal jsem, že tím ètvrtým budeš ty.
:11:36
Od té nehody v parku
jsme na pokraji bankrotu.

:11:40
Jistí lidé ve spoleènosti
chtìli líhnì B zneužít...

:11:44
a vydìlat na ní.
:11:46
Snaží se o to už nìkolik let,
ale dosud jsem jim v tom bránil.

:11:51
Pøed pár týdny na ostrov pøiplula
nìjaká britská rodina...

:11:55
a zvíøata zranila jejich dceru.

náhled.
hledat.