:10:00
Odebrali jste jim z tìla lysin.
:10:02
Bez zdroje enzymù pøeci mìli
do sedmi dnù pojít?
:10:06
Ale oni jen kypí zdravím.
:10:08
Tuhle a 1000 dalích záhad
musí tým rozlutit.
:10:12
Tým?
:10:15
Dal jsem dohromady expedici, která...
:10:19
vechno zdokumentuje.
:10:22
Která bude pozorovat
tuhle fantastickou ivou fosílii.
:10:26
Mají jet tam? Lidé?
:10:30
Ano, zvíøata o nich nebudou vìdìt.
Nic nepokazí.
:10:33
Budou se jen dívat a dokumentovat.
:10:36
Nae satelitní infraèervené snímky
dokazují, e zvíøata se drí svého území.
:10:42
Ti masoraví ijí oddìlenì ve vnitrozemí,
:10:45
take tým bude pøi pobøeí v bezpeèí.
:10:48
ádné strachy,
nebudu opakovat staré chyby.
:10:52
To ne, udìláte nové.
:10:56
Johne! Take existuje dalí ostrov
s dinosaury,
:11:00
tentokrát bez plotù,
a vy tam chcete poslat lidi,
:11:03
pár lidí, kteøí by se tam vylodili, jo?
:11:07
Který ílenec si myslíte, e tam pùjde?
:11:10
Nebylo lehké je pøesvìdèit o tom,
co na ostrovì uvidí,
:11:14
a nakonec jsem musel pouít
ekovou kníku.
:11:16
Jede kameraman Nick van Owen,
:11:22
technik Eddie Carr.
:11:27
Potom paleontolog...
:11:30
a doufal jsem, e tím ètvrtým bude ty.
:11:36
Od té nehody v parku
jsme na pokraji bankrotu.
:11:40
Jistí lidé ve spoleènosti
chtìli líhnì B zneuít...
:11:44
a vydìlat na ní.
:11:46
Snaí se o to u nìkolik let,
ale dosud jsem jim v tom bránil.
:11:51
Pøed pár týdny na ostrov pøiplula
nìjaká britská rodina...
:11:55
a zvíøata zranila jejich dceru.