The Lost World: Jurassic Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:04
To bolelo. To ti poradila máma?
:17:07
Dr. Malcom do pøízemí, prosím.
:17:10
Vím, že to mezi námi obèas neklapalo.
:17:12
Ale posledních pár let dìlám, co mùžu.
:17:16
Jo, ale buï na mì tvrdší. Dávej mi zaracha.
Zakaž mi obèas nìco.

:17:21
Nikdy nic takového neudìláš.
:17:23
Proè bych to dìlal? Jsi teï tak...
:17:25
krásná, chytrá, silná, vtipná, velkorysá.
:17:29
Královna, velitelka. Moje inspirace.
:17:31
Dr. Malcolm.
:17:32
Mohla bych ti dìlat asistentku
jako v Austinu.

:17:36
Tohle nebude jako v Austinu.
:17:40
A navíc, mᚠpøeci svou práci.
:17:42
Svou soutìž v gymnastice.
Tolik jsi na ni trénovala.

:17:45
V gymnastice?
:17:47
Vyhodili mì z družstva.
Dík, že sis toho všimnul.

:17:52
To je mi líto, zlatíèko.
:17:55
Vím, že ti na tom moc záleželo.
:17:58
Chceš mít dìti, ale nechceš se o nì starat.
:18:04
Já jsem se na tebe nevykašlal
a neodjel do Paøíže, s tím na mì nechoï.

:18:09
Dr. Malcolm, do pøízemí!
:18:18
Zlatíèko, promiò mi to. Promiò.
:18:22
Chceš rodièovskou radu? Neposlouchej mì.
:18:29
Tak jak to jde?
:18:32
Mìlo by to vydržet tlak pøes 80 MPa.
Vyzkoušíme to.

:18:36
-Uvolnìte to tu. Uhnìte.
-Co to je?

:18:40
Výškový posed.
:18:42
Výškový posed.
:18:46
Vytáhne se to do koruny stromu
a pozorovatelé jsou uvnitø v bezpeèí.

:18:51
Vyveze je to tìm potvorám pøímo pod nos.
:18:56
Mᚠhodinky?
:18:58
-Proè?
-Za tøi hodiny odjíždíme.


náhled.
hledat.