The Lost World: Jurassic Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:00
stereoskopické vidìní, dlouhé pøedloktí,
smrtící paøáty na obou konèetinách.

1:09:05
Možná nás budou pronásledovat i ti
tyranosauøi, vycítí-li nebezpeèí.

1:09:09
Ne, zbavíme se jich,
jen co opustíme jejich teritorium.

1:09:13
Na to bych nesázela.
Mají nejvìtší èichovou dutinu...

1:09:17
ze všech známých fosilních tvorù,
kromì jednoho.

1:09:21
Sup cítí na vzdálenost 15 km.
1:09:25
Jistì. Je to ohromnì zajímavé,
ale navrhuju, abychom vyrazili.

1:09:30
Mohli bychom se vrátit do zátoky.
1:09:32
A sedìt na volném prostranství poblíž
hojnì navštìvovaného vodního zdroje...

1:09:36
-a doufat, že pro nás kapitán pøijede?
-On nepøijede. A ví proè.

1:09:40
V tom pøípadì míøíme do osady,
kde se ukryjeme a zavoláme pomoc.

1:09:44
Tyranosaurus už veèeøel a nechá nás odejít.
1:09:47
Že jedl? Myslíš Eddieho? Buï uctivìjší.
1:09:50
-Zachránil nám život.
-Aspoò už ho nic netrápí.

1:09:54
Jde o to, že když jsou dravci sytí, neloví.
1:09:57
-Ne, to dìlají jen lidi.
-Lámeš nám srdce.

1:09:59
Vyrážíme!
Chodící hostina se vydává na cestu.

1:10:20
Promiò, kovboji.
1:10:23
Nechceš žvýkaèku?
1:10:26
Vypadá to, že mᚠvšech pìt pohromadì.
Co tu dìláš?

1:10:32
Nìkde tady na ostrovì žije
nejvìtší dravec na svìtì.

1:10:35
Druhý nejvìtší dravec ho musí udolat.
1:10:38
-Tímhle?
-Jen když se nevzdá.

1:10:41
-Ukaž mi to.
-Ne.

1:10:45
Tohle zvíøe se tu znovu objevilo poprvé
po desítkách miliónù let...

1:10:49
a vás zajímá jen, jak ho zabít.
1:10:52
Vzpomínᚠna toho chlápka pøed 20 lety?
Už ani nevím jméno.

1:10:55
Vylezl na Everest bez kyslíku.
Dole pak skoro umøel.

1:10:58
Ptali se ho:
"Lezls tam nahoru, abys umøel?"


náhled.
hledat.