The Lost World: Jurassic Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:41:39
Pøed 15 lety mìl John Hammond sen.
1:41:43
A ten sen byl velikýjako on sám.
Byl pøíliš veliký a troufalý.

1:41:47
Nepraktický. Nemìl se vùbec zrodit.
1:41:51
Za pùl hodiny...
1:41:53
se znovu snìný sen Johna Hammonda
stane skuteèností.

1:41:57
Za zlomek nákladù na výstavbu støediska...
1:42:02
Je tohle ta Ludlowova akce?
1:42:04
-To je soukromý pozemek.
-Jsme pozvaní.

1:42:06
Vrate se do auta.
1:42:08
-To je dr. Hardingová a já dr. Malcolm.
-Vezeme výsledky Ludlowova testu.

1:42:12
Dobré i špatné zprávy.
1:42:14
Dnes veèer pokøtíme Jurský Park
v San Diegu,

1:42:16
obøí atrakci, která pøedèí všechny...
1:42:20
zábavní parky svìta.
1:42:26
Chci podìkovat vám všem, že jste pøišli
v tak èasných ranních hodinách.

1:42:32
-Už jsou tady.
-Tak brzy?

1:42:36
Mìl byste tam jít.
1:42:39
Je to tak vzrušující!
1:42:43
-Vidíte ten pár?
-Pane, musíte tam jít.

1:42:45
A to vidí pìknì zblízka.
1:42:50
Potøebuju spojení na pobøežní hlídku.
1:42:54
Podívej. To je jejich signál, Venture 5888.
1:42:58
-Blíží se, ale nemùžu navázat spojení.
-Zkus to znovu.


náhled.
hledat.