The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Tror du, at enhver der vælger at være
diskret, gør det...

:07:03
af forbryderiske grunde? Selv Lex og Tim?
:07:07
Hold dem udenfor. Det er ikke et spil.
:07:09
Nej. Du underskrev en
tavshedserklæring inden du tog til øen...

:07:13
der forbød dig tale om det, du så.
Du har overtrådt den aftale.

:07:17
Det gjorde jeg.
Og du løj om tre menneskers død.

:07:21
Du misinformerede offentligheden,
så jeg fremstod som en idiot.

:07:24
Ikke så godt for min karriere...
:07:26
Vi kom med et gavmildt tilbud
om skadeserstatning.

:07:28
Bestikkelse og en hån.
:07:30
Når du fordrejer alt og skjuler beviser,
skader det mere end min anseelse.

:07:35
Jeg husker at...
:07:37
dit universitet fyrede dig,
fordi du solgte vilde historier til pressen.

:07:41
Jeg solgte intet.
Jeg tog ingen penge, og jeg talte sandt.

:07:44
Det er din version.
:07:46
Der er ingen "version" af sandheden.
InGen kan ikke fortsætte med at udspy...

:07:50
InGen er mit ansvar.
Jeg vil nidkært forsvare dets interesser.

:07:54
Dit? Hvad med hr. Hammond?
:07:58
Det er vores bestyrelse, jeg må lytte til,
ikke min onkel.

:08:01
Tro mig, dine problemer
vil snart være irrelevante.

:08:05
Om et par uger, vil de være glemt.
:08:11
Ikke af mig.
:08:12
Forsigtig.
:08:16
Det sæt tøj koster mere
end din uddannelse.

:08:20
Du havde ret, og jeg tog fejl. Værsgo!
:08:23
Forventede du nogensinde,
at jeg skulle sige det?

:08:27
Gudskelov for B Grunden.
:08:30
B Grunden?
:08:33
Isla Nublar var bare et udstillingslokale
for turister.

:08:36
B Grunden var fabriksafdelingen.
Isla Sorna, 80 mil fra Nublar.

:08:41
Vi avlede nogle dyr der,
opfostrede dem i nogle måneder...

:08:45
og flyttede dem til parken.
:08:47
Virkelig? Det vidste jeg ikke.
:08:50
Efter ulykken i parken...
:08:52
udslettede tornadoen vores faciliteter
på B Grunden.

:08:56
Kald det Guds værk.
:08:59
Vi måtte forlade øen.
Dyrene blev sluppet løs...


prev.
next.