The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

1:42:01
1 % puhkekeskuse
maksumusest....

1:42:06
Kas siin on Ludlowi äri?
1:42:07
-Siin on eravaldus.
-Oleme nimekirjas.

1:42:10
Minge tagasi oma autosse.
1:42:11
-Tema on Dr Harding, mina olen Dr Malcolm.
-Meil on Hr. Ludlow'i proovi tulemused.

1:42:15
On häid ja halbu uudiseid.
1:42:17
Täna tähistame
San Diego Juuraajastu Pargi,...

1:42:20
...mega-atraktsiooni avamist,
mis ajab pankrotti kõik...

1:42:23
...senised lõbustuspargid maailmas.
1:42:30
Tahaksin tänada teid kõiki, kes te
varajasel hommikutunnil siia olete tulnud.

1:42:35
-Laev on kohal.
-Nii vara?

1:42:39
Parem tule vaatama.
1:42:43
See on nii põnev!
1:42:46
-Näed seda paari?
-Härra, sa pead seda nägema.

1:42:49
Lase neil seda lähedalt vaadata.
1:42:54
Vajan otsest ühendust rannavalvega.
1:42:57
Vaata. See on nende saatja signaal,
Venture 5888.

1:43:01
-Nad tulevad, kuid ma ei saa nendega ühendust.
-Proovi uuesti.

1:43:06
Kapten, SS Venture, siin on InGeni
sadamavalve. Kas kuulete?

1:43:12
Kapten, SS Venture, lähenete
lainemurdjale liiga kiiresti.

1:43:16
Aeglustage kohe.
1:43:33
SS Venture, aeglustage kohe.
1:43:35
SS Venture, siin on InGeni sadamavalve.
Lähenete sildumisalale.

1:43:40
Mida kõik passivad?
1:43:47
Oleks pidanud autosse jääma.

prev.
next.