The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
Hoæu samo reæi da grabežljivci ne love
ako nisu gladni.

1:07:06
-Samo ljudi to èine.
-Jako dirljivo.

1:07:08
ldemo! Neka pokretna gozba krene.
1:07:28
Oprosti, kauboju.
1:07:30
Želiš žvakaæu?
1:07:34
Doimaš se razumno. Što æeš ti ovdje?
1:07:39
Na otoku je najveæi grabežljivac
svih vremena.

1:07:43
Drugi najveæi grabežljivac mora ga ubiti.
1:07:45
-Time?
-Da, ako se ne preda.

1:07:49
-Da vidim.
-Ne.

1:07:52
Životinja je prvi put oživjela
nakon milijuna godina...

1:07:56
i ti je odmah želiš ubiti.
1:07:59
Sjeæaš se onog momka prije 20 godina?
Zaboravio sam mu ime.

1:08:02
Popeo se na Everest bez kisika.
Sišao je gotovo mrtav.

1:08:05
Pitali su ga zašto je otišao gore umrijeti.
1:08:08
Rekao je da je on pošao gore kako bi živio.
1:08:15
Nisam ti poželio sreæu u pothvatu.
Poèetak koji obeæava.

1:08:19
Moja je ekipa netaknuta.
Žao mi je tvog prijatelja.

1:08:22
Lako je kritizirati neèije zamisli.
1:08:26
Ne ide ti oponašanje Hammonda.
1:08:29
Nisi ti kriv.
Kažu da talent preskoèi po naraštaj.

1:08:33
Zato æe tvoja djeca biti geniji.
1:08:36
Hammond je htio previše. Ja ne.
1:08:39
Odvoðenje dinosaura sa otoka...
1:08:41
najgluplja je zamisao
u dugoj povijesti glupih zamisli.

1:08:45
A ja æu biti tu kada to shvatiš.

prev.
next.