The Lost World: Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
-...zašto smo se držali uz obalu.
-Èekaj. Što je...

1:06:06
Velociraptor. Mesožder. Love u èoporima.
1:06:09
Dva metra visok, duga njuška...
1:06:12
oštar vid, snažni udovi, ubojite pandže.
1:06:16
l tiranosauri nas mogu pratiti,
ako osjete da smo prijetnja mladuncu.

1:06:20
Neæe nam ništa
ako se maknemo s njihova teritorija.

1:06:24
Nemoj biti siguran.
Tiranosaur ima najveæu nosnu šupljinu...

1:06:28
osim jedne ptice.
1:06:32
Crvenoglavi sup može nanjušiti do 15km.
1:06:35
Sve je to zanimljivo,
no krenimo prema selu.

1:06:40
lli dolje u lagunu.
1:06:42
Sjediti na otvorenom, pored izvora...
1:06:46
-...i èekati na vašeg kapetana?
-Koji neæe doæi.

1:06:50
U selu æemo naæi sklonište i radio.
1:06:54
Rex je upravo veèerao, neæe nas goniti.
1:06:56
Upravo veèerao? Misliš na Eddija?
Pokaži malo poštovanja.

1:06:59
-Spasio nam je živote.
-Onda su mu muke skraæene.

1:07:03
Hoæu samo reæi da grabežljivci ne love
ako nisu gladni.

1:07:06
-Samo ljudi to èine.
-Jako dirljivo.

1:07:08
ldemo! Neka pokretna gozba krene.
1:07:28
Oprosti, kauboju.
1:07:30
Želiš žvakaæu?
1:07:34
Doimaš se razumno. Što æeš ti ovdje?
1:07:39
Na otoku je najveæi grabežljivac
svih vremena.

1:07:43
Drugi najveæi grabežljivac mora ga ubiti.
1:07:45
-Time?
-Da, ako se ne preda.

1:07:49
-Da vidim.
-Ne.

1:07:52
Životinja je prvi put oživjela
nakon milijuna godina...

1:07:56
i ti je odmah želiš ubiti.
1:07:59
Sjeæaš se onog momka prije 20 godina?
Zaboravio sam mu ime.


prev.
next.